Click to make font larger
Click to make font smaller
Dit laatste half jaar is weer met grote
snelheid aan ons voorbij gevlogen. De ene na de andere gebeurtenis
volgde. Er waren veel verontrustende maar ook opbeurende dingen die
wijzen op de toekomst.
Dit is een chronologisch verslag die zijn
aanvang in Duitsland maakte.
Januari
Met persoonlijke
"bodyguard" door Duitsland
De Blindsight-bioscoop tour
"Ik ben Markus, gids, chauffeur,
reisgenoot, dus manusje van alles”.
Met Markus begon onze 14-daagse
23-steden-tour door Duitsland en Zwitserland. Het was een intense
promotionele tour voor de documentaire Blindsight, en dankzij de humor
en de sereniteit van onze metgezel, bleef ons, ondanks het volle
schema, een hartaanval bespaard. Een beetje onwennig was het wel om met
een personenbeveiliger te reizen. Maar gealarmeerd door cryptische
e-mails aan ons adres tijdens de rit geeft je te denken, e-mails zonder
een naam en met absurde oproepen bijvoorbeeld. Uiteindelijk, waren we
zeer dankbaar voor zijn aanwezigheid. Hij zorgde er voordat we na de
optredens het theater zonder problemen konden verlaten en hield onze
rug vrij met het handtekeningen uitdelen. Zo gebeurde het ook dat hij
een bekend politicus, die vanuit een onverwachte hoek afscheid van ons
wilde nemen bijna in de ribben stootte en verder een oude schoolvriend
die ons na een lezing wat direct benaderde, sterk afhield.
Ondanks goed bezocht premières en
overwegende positieve recensies op radio, televisie en gedrukte media
bleef het verwachte succes, helaas uit.
Nu hopen we voor een succesvolle
Blindsight DVD.
Februari
Als Tashi Mickey
Mouse ontmoet en Jaws uit het water springt.
Met vijf blinde Tibetanen in Amerika.
"Phoe! Wat is dat? Een enorme rat!" Dat
was hun eerste reactie op een een meter veertig grote muis in de
boogie-woogie beat, die hoopvol danste voor de blinde tieners. Het was
een hele klus om de vijf Tibetanen ervan te overtuigen dat dit een man
was in een Mickey Mouse-kostuum.
Tashi, Kyila, Dachung, Bungzo en Gyendsen
waren door Sybil Robson, de Blindsight producent uitgenodigd voor een
30 dagen-durende VS-promotietour. Tendsin, het zesde teamlid van het
Blindsight-team had geen tijd meer gehad om zijn paspoort op tijd te
regelen en moest het achteraf doen met de verhalen van de terugkerende
teamleden.
Een van de meest indrukwekkende
gebeurtenissen was schaatsen in Central Park, verder hanggliding,
fast-food-restaurants en natuurlijk achtbanen.
Op een persconferentie riep Bungzo, op de
vraag wat op haar in de VS de meeste indruk had gemaakt zonder twijfel:
"Space Mountain!" Het is een halsbrekende achtbaan, waarin we ten
minste zes rondjes makten voordat Paula Davie, onze tourbegeleidster
met zwakke kniëen, protest aantekende en het voor gezien hield.
Verwonderd waren de vijf over Paula’s geschreeuw bij een bezoek aan de
Universal Film Studio's. Toen ze vertelde dat zojuist
Jaws uit het water gesprongen was, werd de
paniek er niet minder om. Jaws kennen onze Tibetaanse blinden alleen
als een naam voor een stem uit een gesproken verhaal van de
blindencomputer.
In een bericht van de reis vatte Kyila als
volgt samen: "Ik heb altijd gedacht dat blinde mensen in Tibet het
bijzonder moeilijk hebben. Maar er is ook discriminatie in Amerika. Wij
dachten dat in de VS elke blinde op Erik leek, maar nu heb ik het
gevoel dat wij soms zelfbewuster omgaan met blindheid als Amerikaanse
blinden”. Het belangrijkste wat ze naar onze mening op deze tour
geleerd hebben is dat ze op het gebied van mobiliteit en computerkennis
zeker niet onderdoen voor Amerikaanse blinden. Ze moesten zelfs een
computerleraar voor blinden leren hoe je SKYPE gebruikt en via internet
chat.
Ook was er een bijeenkomst met Amerikaanse
blinde tieners over vrijetijdsbesteding. Een op de twee zei dat hij/zij
in zijn vrije tijde radio luisterde. Een ander speelde graag
computerspelletjes voor blinden. "Gaan jullie ook wel eens uit?"
vroegen we een Amerikaanse blinde: ”Ja, als ze nog een gratis rit
service voor gehandicapten over hadden, dan gingen ze ook naar speciale
bijeenkomsten voor blinden”.
Dezelfde vraag werd uiteindelijk ook aan
onze Onze Tibetanen gesteld. Zij vertelden dat ze graag muziek maken en
zingen. Als de gelegenheid zich voordoet gaan we er met vrienden op uit
om te raften of paardrijden op de trainingsboerderij.
Paardrijden is voor de meeste blinde
kinderen de favoriete sport. Sommigen springen zo op een ongezadeld
paard en rijden met hoge snelheid door de weilanden die bij de
boerderij horen. Vaak blijft bij deze wilde escapades een hoed of zelfs
een kind in een boom hangen.
De Amerikaanse vrijetijdsleraar, zelfs
blind, zei daarop wat onzeker: "paardrijden! Natuurlijk, maar we moeten
ervoor zorgen dat het paard rustig is en begeleid wordt iemand die kan
zien. Dan is ook paardrijden een mogelijkheid!"
![Iceskating New York 01](http://www.braillewithoutborders.org/IMAGES/News%202008/iceskating_nyc01.jpg) |
![Iceskating NYC 02](http://www.braillewithoutborders.org/IMAGES/News%202008/iceskating_nyc02.jpg) |
Left:
Ice-skating in Central Park, New York (PhotosRick
Guidotti)
|
Right:
Dachung on the ice rink in Central Park ( (PhotosRick Guidotti)) |
Maart
De marathon langs
de media - Blindsight in de VS.
Gelukkig konden we de tour langs
Amerikaanse bioscopen en mediarompslomp combineren met fondsenwerving.
De producent Sibylle Robson, maar ook Ed Weihenmayer, de vader van Erik
Weihenmayers, hebben ons naar beste vermogen geholpen om interessante
geldschieters te zoeken. Een uitgever van kinderboeken sprong na een
Blindsight-voorstelling op de bühne en verklaarde spontaan het
blindeninstituut in Tibet een jaar financieel te ondersteunen. Een
Amerikaans bedrijf organiseerde onder haar medewerkers een
fondsenwervingscampagne. De door de medewerkers verzamelde donaties
werden vervolgens door het bedrijf verdubbeld.
Sibylle organiseerde veilingen, waar
virtuele Yaks en gebedskralen geveild werden. Ook zorgde ze ervoor dat
in de pers herhaaldelijk Braille zonder Grenzen werd genoemd.
We dachten dat na de persberichten in
Duitsland er geen stijgende lijn meer mogelijk was. Maar gelukkig bleek
dat niet het geval. Bijna een maand reisde Paul en ik van stad tot stad
van interview tot interview. Interessant is dat je verschillende
journalisten van verschillende niveaus te spreken kreeg. Verassend!
In Duitsland bleek iedereen gemiddeld goed
geïnformeerd zijn, daar en tegen waren er in de VS grote
verschillen in kwaliteit en kennis bij de pers.
Zo vroeg een presentator op de valreep,
kort voor de uitzending, of Tibet bij Thailand hoorde. Weer anderen
presenteerden Blindsight als een film over de beklimming van Mount
Everest met zes blinde kinderen. Het was een voortdurende diplomatieke
uitdaging om misverstanden tijdens de live-presentaties glad te
strijken zonder diegene gezichtsverlies te laten lijden.
Maar er waren ook presentatoren, die
voorbeeldig voorbereid en geïnformeerd waren. Voor het eerst werd
gevraagd naar de mogelijk negatieve invloed van de media op de
beklimming. We verklaarden dat de aanwezigheid van het filmteam ons
inderdaad op zijn zachts gezegd hoofdpijn had bezorgd, en
tegelijkertijd van mening waren dat de verwachtingen van de filmmakers
misschien wel de prestatiedruk om te slagen van onze bergklimcollega’s
verhoogd hadden. Toch vertelden we ook hoe groot het inlevingsvermogen
van de cameramensen en producenten was in deze situatie. Vrij snel
maakten zij ons duidelijk dat het niet primair om een tot succes
gekroond bergverhaal ging, maar ook om zes blinde Tibetaanse tieners en
hun huiveringwekkende, maar ook bemoedigende verhalen over het leven,
als een zeer belangrijk leidmotief in de film. En het ging ook niet in
de laatste plaats over de vraag: Wat is het zichtveld van de blinde? En
wat is de blinde vlek van diegene die wel kan zien?
April
Tibet chaos dagen. De onrust in Lhasa.
In de ochtend, de 14e Maart, de dag van de
opstand, werd ik om half zes door CNN, een van de grootste Amerikaanse
tv kanalen, uit bed getrommeld. Een vrouwelijke stem vroeg me of ik al
iets van onrust in Tibet gemerkt had. Zonder dat ik tijd had om me voor
te bereiden, stelden ze me de vragen. Ze wilde mijn mening over de
huidige situatie en zou me een een auto sturen zodat ik naar de studio
kon komen. Ik vertelde haar dat ik geen politieke mening over Tibet
gaf, maar de vrouw reageerde niet op mij en ging vrolijk verder. “Ik
hoefde alleen maar iets over de situatie van de kinderen te zeggen en
bevestigen dat ik vanuit het oogpunt van de kinderen geen politiek
commentaar wenste te geven”. “Zij kon hierbij dan beeldmateriaal laten
zien en de werkelijke beelden, zouden genoeg zeggen”. Ik wilde alleen
maar proberen om haar uit te leggen dat de mededeling geen politieke
uitspraak te willen doen op zich al een politiek statement was.
Terwijl ik dit haar duidelijk probeerde te
maken, onderbrak ze me met de mededeling nu gelijk een auto te sturen.
De vrouw wilde maar niet begrijpen dat we onder geen beding opmerkingen
over het onderwerp Tibet wilden maken, dus hen ik uiteindelijk maar de
verbindingen verbroken.
Ook bij het Duitse projectbureau kwam de
hele dag door interview-verzoeken van televisie- en radiostations uit
de hele wereld binnen. Om aan de druk van de hype te ontsnappen, maar
ook uit bezorgdheid voor studenten en docenten in Tibet, hebben we
besloten de rest van de Blindsight tour te beëindigen en met
Sybil’s hulp maakte we de weg terug naar Tibet.
Om meer over de situatie in Lhasa te weten
te komen voerden we gesprekken met internationale getuigen. Een
kinderarts die tijdens de rellen in Lhasa voor een organisatie had
gewerkt, vertelde dat hij in een hotel niet ver van de stad was toen
het allemaal begon. Hij beschreef hoe agressieve mensen, jonger en
ouder zich door de straten verplaatsten met ijzeren staven en alles
kort en klein sloegen. Dan was er de aanslag op de moskee en een
aanvalspoging op zijn hotel. Alle mensen hadden zich verschanst in hun
hotelkamers, de badkuip voor de zekerheid gevuld met water en ijzeren
staven om zich te verdedigen gepakt. De hele stad was bedekt met een
dikke laag rook. Winkels lagen leeg alsof er nog nooit iemand was
geweest. Onze medewerkers herinnerde dat alles op vrijdag 14e maart om
twaalf uur precies begonnen was. Zij hadden waarschijnlijk niet eens
wat van de straatgevechten gemerkt, als niet plotseling van alle
kanten, zoals vrienden, familie en overheidsfunctionarissen
telefoontjes gekomen waren. Men zei: “Je moet in de blindenschool
blijven en niet de straat op gaan”.
Maar niemand wist precies wat er gaande
was. Je hoorde schreeuwen en sirenes, maar alleen op afstand.
Gelukkig waren alle jongere leerlingen in
de school en de oudere kinderen in de massagekliniek. Je moet er niet
aan denken wat er zou gebeuren als een van de blinden in de brand
terecht was gekomen. Daarna kwam er een telefoontje vanuit de
massage-kliniek. De massagebegeleiders en studenten werden gevangen
genomen. Nu was het hek van de dam. "Het was echt beangstigend!"
vertelde Yudon, "We wilden de school in, maar buiten was het oorlog”.
Nyichung de kokkin van de kliniek was hoog zwanger en zou een dezer
dagen moeten bevallen van haar kind. Maar gelukkig was er een
mogelijkheid om bij het ziekenhuis te komen. Zij hoorden gehuil direct
onder hen, op de Beijing Dong Lu. Toen ze het raam open wilde maken,
riepen ze dat het raam dicht moest blijven want er werd geschoten. "en
dan was er veel rook!”. Een paar blokken verder waren Chinese winkels
in vlammen opgegaan. “We waren bang dat de vlammen op de massage
kliniek zouden overslaan”.
Nu, vier maanden later is de rust
wedergekeerd. Het is alleen zo dat de toeristen wegblijven. Veel hotels
en restaurants hebben hellaas moeten sluiten. We hopen dat er voor alle
partijen een goede oplossing komt voor hun problemen.
Mei
Compost geur en
Biobak ton - Ontwikkelingen op de boerderij.
![Compostfactory](http://www.braillewithoutborders.org/IMAGES/news2008/compostfactory.jpg)
|
De kinderen op de opleiding van de
boerderij hebben hun nieuwe favoriete plek ontdekt: Mike’s compost
fabriek. En inderdaad is het echt gezellig in de magazijnen vol
welriekende aarde. Fascinerend grijpen ze in de zachte hopen aarde en
zijn verbaasd over de warmte. Sterker nog, het werkende compost is zo
heet dat het bijna je vingers brandt.
Mike zit vaak met kinderen en
jongeren aan een kleine tafel, drinkt thee en legt hen het wonder van
compostering uit. Sinds de compostfabriek in de opleidingsboerderij een
belangrijke rol speelt, gaan de kinderen, stagiaires en medewerkers
veel zuiniger met organisch afval om. Alles wordt nu gesorteerd, klein
gemaakt en omgekeerd tot het uiteindelijk zwarte welriekende
compostaarde wordt.
Een langdurige droom kwam in
vervulling met de realisatie van een biobakkerij, waar blinde
leerlingen kunnen leren hoe je gezond en lekker brood kunt bereiden. De
Biobakkerij werd uitgebreid met een café, waarin de blinde
leerlingen het koken en een stukje management werd geleerd.
Paul ontwierp voor deze "droom" het
karakteristiek "droomhuis", een middels zonne-energie verwarmd
hoefijzervormig gebouw dichtbij de boerderij.
|
Juni
Heb je een visie
nodig om een visionair te zijn?
Het Internationaal
Instituut voor Sociale Ondernemers (IISE) is bijna gereed.
Na een bouwperiode van twee jaar, zijn we
er eindelijk in geslaagd.
De gebouwen van IISE campus komen in de
afrondende fase en langzaam kunnen we de voorbereidingen gaan treffen
voor de inrichting ervan en de voorbereiding op de komst van deelnemers
uit de hele wereld.
![Office block staircase](http://www.braillewithoutborders.org/IMAGES/news2008/office%20staircase.jpg) |
![Entrance Classroom block](http://www.braillewithoutborders.org/IMAGES/news2007/Kerala03.jpg) |
Office
stairways
|
Entrance
classroom block
|
Selectieproces
Om voor de IISE geselecteerd te kunnen
worden moeten de kandidaten een hoge mate van motivatie en inzet mee
brengen, en moeten zij een duidelijke visie hebben, over de manier
waarop zij zich in hun omgeving maatschappelijk in willen zetten.
Daarnaast moeten zij kennis hebben van mobiliteitvraagstukken en
adequate kennis van de Engelse taal.
De prangende vraag was, hoe kom ik er
achter dat een kandidaat niet alleen mooi kan praten, maar ook de
kracht en de intelligentie heeft en gemotiveerd is om een sociaal
project te realiseren? We hadden assistentie nodig van iemand met
ervaring op het gebied van telefonische interviews.
Zo viel ons oog op de psycholoog Thomas
Hill, een vriend die we al geruime tijd kennen. Hij en zijn vrouw
Constanze verklaarde gaarne bereid te zijn om de kandidaten beter te
leren kennen. Constanze en Thomas Hill, zijn allebei blind en hebben
veel ervaring met het persoonlijke interviews. Constanze is in
Oostenrijk een succesvol presentator van een radio-talkshow, waar ze
veel mensen raad geeft.
![Mohamed Salia](http://www.braillewithoutborders.org/IMAGES/news2008/Mohamed.jpg)
|
![Robert Sabwami](http://www.braillewithoutborders.org/IMAGES/news2008/robert%20Sabwami.jpg)
|
![Kyila from Tibet](http://www.braillewithoutborders.org/IMAGES/news2008/Kyila.jpg)
|
Mohamed
Salia uit Sierra Leone
|
Robert
Sabwami uit Kenya
|
Kyila uit Tibet, PR
China
|
De meest belovende sollicitaties werden
aan het Oostenrijkse selectie comite voorgelegd en door middel van twee
intensieve gesprekken werd een eerste groep van deelnemers is
geselecteerd voor de IISE.
Het gaat om 29 gemotiveerde deelnemers uit
18 landen, die met voorbereiding van het IISE-project, in eigen land of
land van hun keuze een sociaal project willen opbouwen.
·
The
IISE Team
![Nora & Isabel](http://www.braillewithoutborders.org/IMAGES/news2008/nora&isabel.jpg) |
Links: Nora
Hartenstein, rechts: Isabel Torres
Als creatief managers
kozen we, na diepgaand overleg, twee mensen die zich vooraf al over de
lesstof en voor de fondsenwerving sterk had gemaakt: Isabel Torres,
half-Spaanse, half Franse, sinds enkele jaren wonend in Ierland, waar
ze werkt als docent voor Microsoft. Vorig jaar gaf ze haar baan op om
een wereld reis te maken. In Nepal ontmoette zij een vriend van het
project, die haar over het IISE-project vertelde. Kort daarna
veranderde ze haar plannen en ontmoette ons in Kerala. Kort daarna
heeft ze besloten om mee te werken aan het plan.
Nora Hartenstein, een
jong Duitse, zegde haar veelbelovende baan bij IBM op, om zich bij ons
aan te sluiten. Op een boekafdeling bij een trein station zag ze per
toeval mijn nieuwste boek "De zevende jaar," waarin een uitgebreid stuk
staat over de Kerala-project. Na een aspergediner van enkele uren in
het Hamburgse eetgedeelte van de stad, was het voor iedereen duidelijk.
Nora behoorde in het team ,en ze vormt nu samen met Isabel het
dubbele speerpunt van IISE.
|
Het IISE
curriculum
Een reis in vijf hoofdstukken
De opleiding IISE is niet meteen
universitaire opleiding noch met een managersopleiding te vergelijken.
Het is meer een verkenningsreis ter versterking van hun eigen
vaardigheden, de ontwikkeling van ideeën en methodes ontwikkelen
om deze ideeën te realiseren.
De 11-maanden durende opleiding is
onderverdeeld in vijf delen:
Hoofdstuk 1: Waar ben ik, wie ben jij?
-- Inleiding tot de IISE,
-- Uitwisseling van de verschillende
doelstellingen
-- Het leren kennen van de omgeving.
Hoofdstuk 2: het vinden van mijn stem
-- Communicatie
-- Public Relations
-- Omgaan met de media
-- Toespraken, drama opleiding en training
voor openbaar te spreken.
Hoofdstuk 3: Geheugen kennis
-- Herkennen en bespreken van culturele
achtergronden en
Tradities.
-- Voor de aanpak van sociale, politieke
en ecologische bewegingen
-- Opleiding op het gebied van management
en leidinggevende functies
Hoofdstuk 4: Reizen en weer terug komen.
-- Stages in verschillende projecten
-- Evaluatie
Hoofdstuk 5: De horizon is het limiet
-- Voorbereidingen treffen voor de
realisatie van de eigen ideeën en voorstellingen.
-- De voltooiing van de werkzaamheden
Vooruitzicht
In november van dit jaar, worden er aan
vijf vrouwen een prijs van “Bild Der Frau” uitgereikt. Lezers kunnen
stemmen op een vrouw ,die dan een bedrag kan winnen van 30.000 euro
vermeerderd me 10.000 Euro voor het project van haar keuze.
We zouden erg blij als u voor het Braille
Without Borders project wilt kiezen.
Ook niet-lezers of lezers van het
tijdschrift kunnen hun stem uit brengen op de volgende website:
Selecteer "Sabriye" en klik dan op de
grijze button "Weiter".
Bedankt voor uw stem!
Woord van
dank
Onze administratieve manager, Philip Tigi,
heeft na twee jaren vruchtbare samenwerking helaas het project moeten
verlaten. We willen haar, mede uit naam van de toekomstige deelnemers,
bedanken voor de fantastische inzet en veel geluk wensen voor de
toekomst.
Beste
BWB vrienden,
Wij willen graag van de gelegenheid gebruik maken om, uit naam van de
blinde kinderen uit Tibet en de toekomstige deelnemers van het
IISE-project, je te bedanken voor je steun, vriendschap en adviezen.
Met de hartelijke groeten,
Sabriye Tenberken en Paul Kronenberg,
Project directoren Braille Without Borders
|